Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

X is off his rocker (trolley)

  • 1 Б-50

    БЕЛЕНЫ ОБЪЕЛСЯ highly coll, rude when addressed to the interlocutor VP subj: human past only often after будто, как будто, словно, точно often in questions fixed WO
    one behaves in an unreasonable fashion, as if he were crazy
    X белены объелся = X is off his rocker (trolley)
    X is out of his gourd (mind) X is nuts (loony) X has cracked up X has gone mad.
    «Что с вами, Руслан Павлович? Вы белены объелись?» (Трифонов 6). "...What's the matter with you, Ruslan Pavlovich? Are you off your rocker?" (6a).
    (Яичница:)...Это не пройдет тебе. Вот я тебя как сведу в полицию, так ты у меня будешь знать, как обманывать честных людей... (Уходит.)...(Анучкин:) Признаюсь, любезнейшая, никак не думал я, чтобы вы стали так обманывать... (Уходит.) (Фёкла:) Белены объелись или выпили лишнее (Гоголь 1). (Kustard:)...You won't get away with this. Ill set the police on you—that'll teach you to deceive honest folk...(Goes out)... (A.:) I must admit, my dear, I would never have believed that you could be so deceitful... (Goes out) (F:) They've gone mad, or else they've had a drop too much (1a).
    ...Белена» ("henbane") is a poisonous plant. Ingesting its seeds causes madness.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Б-50

  • 2 белены объелся

    БЕЛЕНЫ ОБЪЕЛСЯ highly coll, rude when addressed to the interlocutor
    [VP; subj: human; past only; often after будто, как будто, словно, точно; often in questions; fixed WO]
    =====
    one behaves in an unreasonable fashion, as if he were crazy:
    - X белены объелся X is off his rocker (trolley);
    - X is out of his gourd < mind>;
    - X is nuts < loony>;
    - X has gone mad.
         ♦ "Что с вами, Руслан Павлович? Вы белены объелись?" (Трифонов 6). "...What's the matter with you, Ruslan Pavlovich? Are you off your rocker?" (6a).
         ♦ [Яичница:]...Это не пройдёт тебе. Вот я тебя как сведу в полицию, так ты у меня будешь знать, как обманывать честных людей... (Уходит.)...[Анучкин:] Признаюсь, любезнейшая, никак не думал я, чтобы вы стали так обманывать... (Уходит.) [Фёкла:] Белены объелись или выпили лишнее (Гоголь 1). [Kustard:]... You won't get away with this. I'll set the police on you - that'll teach you to deceive honest >...(Goes out)... [A.:] I must admit, my dear, I would never have believed that you could be so deceitful... (Goes out) [E:] They've gone mad, or else they've had a drop too much (1a).
    —————
    ← "Белена" ("henbane") is a poisonous plant. Ingesting its seeds causes madness.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > белены объелся

  • 3 крыша

    ж.
    1) (верхняя, покрывающая часть строения) roof; housetop

    манса́рдная кры́ша — mansard roof

    желе́зная кры́ша — iron roof

    соло́менная / тростнико́вая кры́ша — thatch

    черепи́чная кры́ша — tiling, tiled roof

    шатро́вая кры́ша — broach roof

    настила́ть кры́шу — roof

    2) (о доме, крове) house, roof, shelter

    жить под одно́й кры́шей с кем-л — live under one [the same] roof with smb; share a house with smb

    посо́льство служи́ло ей кры́шей для шпиона́жа — the embassy was a front for espionage [-nɑːʒ]

    4) жарг. (криминальная группа, оказывающая негласную поддержку) supporting gang of criminals, associated "family"
    5) жарг. ( голова) head; bean, upstairs, upper story, belfry, dome sl
    ••

    кры́ша ми́ра (о Памире и др. горных системах)roof of the world

    у него́ кры́ша пое́хала разг. — he is off his rocker / trolley; he has bats in his belfry

    вы́ше кры́ши разг. — more than enough; stacks / piles / oodles (of)

    Новый большой русско-английский словарь > крыша

  • 4 моча

    ж.
    ••

    ему́ моча́ в го́лову уда́рила прост. — ≈ he is off his rocker / trolley

    Новый большой русско-английский словарь > моча

  • 5 набекрень

    нареч. разг.
    aslant, tilted

    с ша́пкой набекре́нь — with one's hat cocked

    носи́ть ша́пку набекре́нь — wear one's hat on one side

    ••

    у него́ мозги́ набекре́нь — he is not right upstairs; he is off his rocker / trolley

    Новый большой русско-английский словарь > набекрень

  • 6 сумасшедший

    1) General subject: bedlamite (человек), brainsick, bughouse, crackpot, crazed, crazy, daffy, daft, delirious, demented, fruitcake, furious, looney, loopy, lunatic, mad, madding, madman, non compos, of unsound mind, shatter brained, shatter-brained, unglued, unsane, brain-sick, bats in the belfry, crazy person, round the twist
    2) Colloquial: cuckoo, dippy, loco, loony (сокр. от lunatic), nutjob, psycho, redwood, loonie
    4) American: gonzo
    6) Latin: (mentis) non compos, non compos mentis
    7) Jocular: nutter
    8) British English: mentalist
    9) Law: mental case
    10) Australian slang: be off one's nana, gone in the head, gone round the bend, mad as a cut snake, off( one's) block, off (one's) face, off (one's) onion, off (one's) scone, off the air, queer, round the bend, wacko
    11) Abbreviation: manic
    12) Jargon: balmy, bananas, barking (somebody who is thought to be totally mad or demented, short from barking mad), bats, bonkers, bugs, crayfish, dingy-dingy, fruit loop, jeepy, lousy, mishoogeh, mishugah, off, off (one's) head, off (one's) nut, off (one's) trolley, off onion, scatty, squirrelly, unscrewed, unzipped, wacky, whacky, whacky-brained, zany, birdy (She acts s little birdy from time to time. Её поступки немного с "заскоком" временами.), narly (Пример: "That test was NARLY dude! I'll be lucky if I pass!"), (по отношению к поступкам человека) insaner, meshugenah, meshugener, meshuger, meshuggah, scooters, squirrel-food, squirrely, meshugah, dorky, postal, off his rocker, buggy, cock-eyed, cockeyed, cracked, funny, haywire, peeve, screwy, squirrel, up for grabs
    13) Business: insane
    16) Phraseological unit: a few sandwiches short of a picnic

    Универсальный русско-английский словарь > сумасшедший

  • 7 déjanter

    déjanter (inf!) [deʒɑ̃te]
    ➭ TABLE 1 intransitive verb
    ( = devenir fou) to go crazy (inf)
    non mais tu déjantes ! you must be off your rocker! (inf!)
    * * *
    déjanter verb table: aimer
    A vtr to remove [pneu].
    B vi
    1 [conducteur] to lose a tyre GB ou tire US; [pneu] to come off the rim;
    2 ( devenir fou) to be off one's trolley; il déjante complètement! he's completely off his trolley!
    [deʒɑ̃te] verbe transitif

    Dictionnaire Français-Anglais > déjanter

  • 8 déjanté

    déjanté, e (inf!) [deʒɑ̃te]
    [musique, film] crazy
    tu es complètement déjanté ! you're off your rocker (inf!)!
    * * *
    deʒɑ̃te adj déjanté, -e
    * (personne) nutty, (spectacle) off-the-wall
    * * *
    ( féminin déjantée) [deʒɑ̃te] adjectif
    il est complètement déjanté he's off his trolley (UK & très familier) ou out of his tree

    Dictionnaire Français-Anglais > déjanté

См. также в других словарях:

  • off\ one's\ trolley — • off one s rocker • off one s trolley adj. phr. informal Not thinking correctly; crazy; silly; foolish. Tom is off his rocker if he thinks he can run faster than Bob can. If you think you can learn to figure skate in one lesson, you re off your… …   Словарь американских идиом

  • off one's rocker — or[off one s trolley] {adj. phr.}, {informal} Not thinking correctly; crazy; silly; foolish. * /Tom is off his rocker if he thinks he can run faster than Bob can./ * /If you think you can learn to figure skate in one lesson, you re off your… …   Dictionary of American idioms

  • off one's rocker — or[off one s trolley] {adj. phr.}, {informal} Not thinking correctly; crazy; silly; foolish. * /Tom is off his rocker if he thinks he can run faster than Bob can./ * /If you think you can learn to figure skate in one lesson, you re off your… …   Dictionary of American idioms

  • off\ one's\ rocker — • off one s rocker • off one s trolley adj. phr. informal Not thinking correctly; crazy; silly; foolish. Tom is off his rocker if he thinks he can run faster than Bob can. If you think you can learn to figure skate in one lesson, you re off your… …   Словарь американских идиом

  • off —    1. American    to kill    Perhaps a shortened form of bump 5 (OFF ):     Maybe he stiffed the waiter and the guy followed him down here and offed him. (Sanders, 1973)    To off yourself is to commit suicide:     I just don t want to off myself …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • off your trolley — british informal phrase crazy Thesaurus: crazy or sillysynonym Main entry: trolley * * * off your trolley Brit informal : ↑crazy …   Useful english dictionary

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • Patti Smith — For the lead singer of the band Scandal, see Patty Smyth. For other persons of the same name, see Patricia Smith (disambiguation). Patti Smith Smith performing in Copenhagen in 1976 Background inf …   Wikipedia

  • List of Home and Away characters (2009) — The following is a list of characters who first appeared in the Australian soap opera Home and Away during 2009, they are listed in order of their first appearance. They were all introduced by the shows executive producer, Cameron Welsh. Contents …   Wikipedia

  • Spice Girls — The Spice Girls at their final reunion concert in Toronto, Ontario, Canada (26 February 2008) Background information Origin London, England, UK …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»